-
1 avata
yks.nom. avata; yks.gen. avaan; yks.part. avasi; yks.ill. avaisi; mon.gen. avatkoon; mon.part. avannut; mon.ill. avattiinavata вскрывать, вскрыть avata открывать, открыть avata открывать, открыть, раскрывать, раскрыть avata прокладывать, проложить avata раскрывать, раскрыть, вскрывать, вскрыть avata распускать, распустить levittää: levittää, avata раскрывать, расправлять, расправить
avata ovi ammolleen открыть дверь настежь
avata paise вскрыть нарыв
avata remburssi открыть аккредитив
avata ruumis вскрыть труп obdusoida: obdusoida, avata ruumis вскрывать труп
avata sanainen arkku излить потоки красноречия
avata suoni вскрыть вену, вскрыть артерию
avata tietä проложить дорогу
avata tili открыть счет
открывать, открыть, раскрывать, раскрыть ~ раскрывать, раскрыть, вскрывать, вскрыть ~ распускать, распустить ~ вскрывать, вскрыть ~ paise вскрыть нарыв ~ suoni вскрыть вену, вскрыть артерию ~ ruumis вскрыть труп ~ прокладывать, проложить ~ tieta проложить дорогу -
2 avata
1) вскрывать, вскрыть2) вскрыть вену, вскрыть артерию4) вскрыть труп6) открывать, открыть7) открывать, открыть, раскрывать, раскрыть10) открыть счет11) прокладывать, проложить12) проложить дорогу13) раскрывать, раскрыть, вскрывать, вскрыть14) распускать, распустить* * *открыва́тьavatkaa ovi! — откро́йте дверь!
myymälä avataan kello... — магази́н открыва́ется в... часо́в
avat kokous — откры́ть собра́ние
avat pullo — раску́порить буты́лку
avat säilyketölkki — откры́ть консе́рвную ба́нку
avat kirje — распеча́тать письмо́
••avat radio < televisio> — включи́ть ра́дио <телеви́зор>
-
3 broach
brəutʃ I
1. сущ.
1) вертел Syn: spit
2) шпиль церкви (тж. broach spire) ;
уст. обелиск
3) общее название для инструментов, с помощью которых производится сверление, бурение
4) тех. развертка;
протяжка
2. гл.
1) начать, открыть (бочонок с вином) ;
перен. вскрывать( о венах) He could wrench out a tooth, broach a vein, splice a bone. ≈ Он мог выдернуть зуб, вскрыть вену, срастить кость. Syn: tap
2.
2) пробуравливать, просверливать отверстие (с целью высвободить или вытащить содержимое) ;
горн. вскрыть пласт
3) а) объявлять, оглашать;
начать обсуждение (вопрос) Failing in that we broached the third point. ≈ Ошибка в том, что мы начали обсуждать третий пункт. б) предложить что-л. на обсуждение I will broach your idea to the committee. ≈ Я внесу ваше предложение на рассмотрение комитета.
4) обтесывать (камень)
5) тех. прошивать отверстие II гл.;
мор.
1) выйти из ветра( о корабле) The vessel broached to, that is, came with her broadside to the wind and sea. ≈ Судно вышло из ветра, то есть встало боком к ветру и волнам.
2) перех. резко изменить направление( корабля с тем, чтобы вывести его из ветра) ∙ broach to вертел (техническое) протяжка;
развертка шпиль церкви (американизм) брошь делать прокол, отверстие - he was cruelly *ed to death with a dagger( устаревшее) он был безжалостно заколот кинжалом начать, открыть, почать( бочку вина) огласить;
начать обсуждение (вопроса) - we *ed the third point мы начали обсуждать третий пункт - to * smth. поднять разговор о чем-л.;
начать /открыть/ дискуссию на какую-л. тему( техническое) прошивать;
развертывать отверстие обтесывать (камень) (горное) вскрыть пласт, начать разработку (шахты и т. п.) > to * claret( спортивное) (жаргон) драться до крови( морское) выйти из ветра broach вертел ~ делать прокол, отверстие;
почать (бочку вина) ;
открыть (бутылку вина) ~ горн. начать разработку (шахты и т. п.) ~ обтесывать (камень) ~ огласить;
начать обсуждать (вопрос) ;
to broach a subject поднять разговор (о чем-л.) ;
открыть дискуссию ~ тех. развертка;
протяжка ~ тех. развертывать, протягивать, прошивать отверстие ~ шпиль церкви (тж. broach spire) ~ огласить;
начать обсуждать (вопрос) ;
to broach a subject поднять разговор (о чем-л.) ;
открыть дискуссию -
4 Ader
f =, -n1) кровеносный сосуд; артерия (тж. перен.); вена; жилаsich (D) die Adern öffnen — вскрыть себе артерии на руках ( при самоубийстве)j-n zur Ader lassen — пустить кому-л. кровь; заставить кого-л. раскошелиться, обобрать кого-л.er hat Feuer in den Adern — у него огонь( пылает) в кровиdie goldene Ader — мед. геморроидальные вены2) прожилка3) жилка (склонность, способность)eine dichterische Ader haben — иметь поэтическую жилкуeine freigebige Ader haben — быть щедрым по натуреer hat eine leichte Ader — он склонен к легкомыслиюkeine Ader für etw. (A) haben — не иметь склонности к чему-л.er hat keine Ader von seinem Vater — он ничего не унаследовал от своего отца, он ничем не похож на своего отца4) горн. жила, прожилокauf eine Ader stoßen — напасть на жилу (тж. перен.)5) тех. жила ( кабеля) -
5 abrir
I vt1) открывать, раскрывать, отворять, отпирать2) вытягивать; растягиватьabrir fileiras — воен растянуть ряды
3) пробивать, проламывать; просверливать4) прокладывать, проводить (дорогу, канал и т. п.)5) копать, рыть6) хир вскрыватьabrir a veia — вскрыть вену, пустить кровь
7) разрезать (книгу и т. п.)8) гравировать9) тех нарезать внутреннюю резьбу10) прн основывать, открывать ( предприятие)11) прн открывать, начинать••- abrir o caminho
- abrir as fronteiras
- abrir conta num estabelecimento comercial
- abrir falência
- abrir jogo
- abrir os cordões à bolsa
- abrir uma carta
- abrir um testamento
- abrir seu coração
- abrir a terra
- abrir terras
- abrir o peixe
- abrir a marcha
- abrir a porta a alguém
- abrir as asas
- abrir mão de alguma coisa
- abrir as mãos
- abrir passo
- abrir os olhos a alguém
- abrir os ouvidos
- abrir o riso
- abrir a cabeça
- abrir ocasião
- abrir coroa - abrir o apetite
- abrir o bico
- abrir o fogo II vi1) распускаться, расцветать2) открываться (о магазинах и т. п.)3) выходить, открываться наjanela que abre para o jardim — окно, которое выходит в сад
4) начинать что-л делать, приниматься за...5) проясняться ( о погоде)6) становиться ярче, светлее ( о красках)•- abrir-se••- começa a abrir-se o dia
- num abrir e fechar de olhos -
6 ouvrir
1. непр.; vt1) открывать, раскрывать, растворять; отпиратьouvrir de grands yeux — раскрыть глаза, таращить глаза; смотреть с любопытствомouvrir sa maison à qn — принимать кого-либо у себя дома••ouvrir l'appétit — возбуждать аппетит2) открывать, начинатьouvrir les pourparlers — начать переговорыouvrir le bal — открыть бал, танцевать в первой пареouvrir le jeu — играть первымouvrir la piste de ski — первым проехать по лыжне, проложить лыжнюouvrir un pâté — начать ( есть) паштет4) проламывать, прокладыватьouvrir une tranchée — выкопать траншею5) основывать; открывать6) вскрывать, разрезатьouvrir une veine — вскрыть вену7) обнажить, открыть ( месторождение)8) разг. включать9) эл. выключать, отключать, разъединять10)ouvrir les rangs — разомкнуть шеренгу11) перен. раскрытьouvrir l'esprit de qch à qn — делать кого-либо восприимчивым к чему-либо; научить кого-либо понимать что-либо2. непр.; vi1) открыватьсяcette porte ouvre mal — эта дверь плохо открывается3) спорт начинаться; начать игру с...ouvrir sur un tel joueur — начать игру, бросив мяч такому-то игроку ( в регби)ouvrir à [d'un] trèfle — начать игру с трефовой карты•- s'ouvrir -
7 aprire
1. непр.; vt1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпиратьaprire il circuito эл. — разомкнуть цепьaprire la vena — вскрыть вену; пустить кровьaprire gli occhi — 1) открыть глаза; проснуться 2) поэт. родиться 3) перен. прозретьaprire gli occhi alla verità — смотреть правде в глаза2) пробивать, пролагать, прокладыватьaprire una breccia — пробить брешьaprire una finestra — прорубить окноaprire una strada — проложить / построить дорогу3) открывать, начинатьaprire le scuole — начать занятияaprire la caccia — открывать охотничий сезон4) открывать, возглавлятьaprire il corteo — возглавить шествиеaprire la lista — подписаться первым, стоять первым в списке5) разг. включатьaprire la radio — включить радио2. непр.; vi (e)1) открыватьсяquando apre il negozio? — когда открывается этот магазин?2) раскрыватьсяaprire a sinistra / a destra полит. — повернуть / сделать поворот влево / полеветь / вправо / поправеть•- aprirsiSyn:Ant:••apriti cielo! разг. — громы небесные! -
8 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura -- отпереть замок aprire il circuito el -- разомкнуть цепь aprire la vena -- вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità -- смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia -- пробить брешь aprire una finestra -- прорубить окно aprire una strada -- проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole -- начать занятия aprire una seduta -- открывать заседание aprire la caccia -- открывать охотничий сезон aprire il dibattito -- открыть прения aprire le ostilità -- начать военные действия aprire il fuoco mil -- открыть огонь aprire un conto -- открыть счет 4) открывать, возглавлять aprire il corteo -- возглавить шествие aprire la lista -- подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio -- включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra pol -- повернуть <сделать поворот> влево, полеветь aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстегиваться; распахиваться 2) распускаться (о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd -- раскрыть душу кому-л apriti cielo! fam -- громы небесные! -
9 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura — отпереть замок aprire il circuito el — разомкнуть цепь aprire la vena — вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità — смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia — пробить брешь aprire una finestra — прорубить окно aprire una strada — проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole — начать занятия aprire una seduta — открывать заседание aprire la caccia — открывать охотничий сезон aprire il dibattito — открыть прения aprire le ostilità — начать военные действия aprire il fuoco mil — открыть огонь aprire un conto — открыть счёт 4) открывать, возглавлять aprire il corteo — возглавить шествие aprire la lista — подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio — включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra [a destra] pol — повернуть <сделать поворот> влево, полеветь [вправо, поправеть] aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстёгиваться; распахиваться 2) распускаться ( о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd — раскрыть душу кому-л -
10 open a vein
Наркотики: вскрыть вену -
11 ouvrir une veine
гл.общ. вскрыть вену -
12 aprire la vena
гл.общ. вскрыть вену, пустить кровь -
13 die Ader öffnen
арт.общ. вскрыть вену -
14 spring
I 1. I1) be about to spring приготовиться к прыжку2) the buds are springing уже появляются почки2. IIspring in some manner spring lightly (heavily, quickly, promptly, spontaneously, impulsively, etc.) легко и т.д. прыгать; spring somewhere spring aside резко отодвинуться, сделать скачок в сторону; spring away отскочить; spring back отскочить назад, сделать прыжок назад; spring forward (sideways, down, etc.) броситься /ринуться/ вперед и т.д.; spring out выскочить, выпрыгнуть; spring in вскакивать (в помещение и т.п.)3. IIIspring smth. spring a surprise сделать сюрприз; spring the news не подготовив слушателей, сообщить новость4. XVI1) spring from (to, into, out of, over, etc.) smth. spring from one's seat (from one's chair, from one's place, etc.) вскочить с места и т.д.; spring to /on/ one's feet вскочить на ноги; spring into the air подскочить /подпрыгнуть/ в воздух; spring into the sea прыгнуть в море; spring into the saddle вскочить в седло; spring out of bed выскочить из кровати, соскочить с постели; spring over a ditch (over a fence, over a wall, over a river, etc.) перепрыгнуть через канаву и т.д.; spring through the gap (through the door, through the window, etc.) проскочить через дыру и т.д.2) spring to smth. spring to the door броситься /ринуться, кинуться/ к двери; spring to smb.'s assistance броситься кому-л. на помощь; spring to the attack броситься в атаку; spring at /upon/ smb., smth. spring at his sister (at the boy, upon his enemy, at flies, etc.) бросаться /набрасываться/ на сестру и т.д.; spring at his throat (at each other's throat) схватить его (друг друга) за глотку3) spring into smth. spring into existence /into life, into being/ неожиданно появиться /возникнуть/; spring into fame (into popularity) неожиданно прославиться (завоевать популярность) ; spring into view неожиданно появиться в поле зрения; spring on smth. the buds were beginning to spring on the trees на деревьях начали появляться почки; daisies sprang on every side по обе стороны выросли маргаритки5. XXI1spring smth. on smb. spring a question on him (a request on them, the news on her, etc.) неожиданно обратиться к нему с вопросом и т.д.; spring a new theory (a new principle, etc.) on smb. внезапно предложить кому-л. новую теорию и т.д., ошарашить кого-л. новой теорией и т.д.; he sprang this information on me soon after I got home вскоре после того, как я пришел домой, он ошарашил меня этой [неожиданной] новостью; spring surprises on smb. делать /устраивать/ кому-л. сюрпризы; spring a joke on smb. вдруг взять да и подшутить над кем-л.; spring a new proposal on an assembly выступить на собрании с неожиданным предложениемII 1. Imy cricket bat (the plank, the tennis-racket, the mast, etc.) has sprung моя лапта /бита/ и т.д. треснула /покоробилась/2. IIspring somewhere thence spring all our misfortunes отсюда все наши несчастья /беды/; а young plant springs forth [из земли] пробивается молодое растение /молодой побег/3. IIIspring smth.1) spring a leak дать течь; spring a glass (a pipe, etc.) разбить стакан и т.д., стакан и т.д. дал трещину /треснул/; I have sprung my tennis-racket я сломал ракетку, у меня треснула ракетка; spring an artery вскрыть вену2) spring a new theory выдвигать новую теорию4. XI1) be sprung this clip has been sprung этот замок /эту защелку/ вскрыли /взломали/2) be sprung from smth., smb. he is sprung from royal blood (from an ancient family, from a hoble ancestry, etc.) он [происходит] из королевского рода и т.д.5. XVI1) spring from smth. blood sprang from the wound кровь брызнула из раны; perspiration sprang from his brow пот выступил у него на лбу; the water (the river, the brook, etc.) springs from the ground вода и т.д. бьет из-под земли; spring (in)to smth. blood sprang to her face кровь бросилась ей в лицо; tears spring (in)to her eyes ее глаза наполняются слезами;.the words sprang to his lips эти слова [сами] напрашивались /готовы были сорваться/ у него с языка2) spring from smth. several branches spring from one root несколько веток растут из одного корня; spring from seeds расти из семян; the arches spring from piers арки поднимаются над столбами; spring from carelessness (from falsehood, from revenge or envy, from popularity, etc.) быть результатом /происходить из-за/ небрежности и т.д.; spring from mistaken ideas (from conviction, from lonely contemplation, etc.) объясняться ошибочными идеями и т.д.; his actions spring from malice and fear его действия продиктованы злобностью и страхом; his peculiar attitude does not spring from any one cause его отношение объясняется разными причинами, spring from. smb., smth. spring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc.) быть /происходить/ из одной из лучших семей и т.д.; spring to smth. a plant (a tree, a tower, etc.) springs to its full height растение и т.д. вырастает во весь рост, вытягивается во всю длину6. XXI1spring smth. on smth. spring the keel on a rock пробить киль на рифах; spring smth. from smth. moisture sprang the board from the fence от сырости в заборе отошла доска /покоробило доску/III 1. Ia trap springs капкан захлопывается2. IIIspring smth. spring a trap (a lock, a clip, etc.) захлопнуть капкан и т.д.; spring a mine взорвать мину3. VI|| spring smth. open резко открывать что-л.; spring a case (a watch-case, a door, a lid, etc.) open рывком открывать футляр и т.д.4. XV|| spring open (shut) открываться (захлопываться); the lid sprang open крышка с треском отскочила; he saw the door spring shut он видел, как захлопнулась дверь -
15 broach
I [brəuʧ] 1. сущ.1) вертелSyn:2) = broach spire шпиль ( церкви)3) уст. обелиск4) общее название для инструментов, с помощью которых производится сверление, бурение5) тех. развёртка; протяжка6) амер.; = brooch2. гл.1)I don't know how to broach the subject of a pay rise with / to my boss. — Я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате.
б) оглашать, объявлять2) делать отверстие, пронзать, прокалывать3) начать, открыть (бочонок, бутылку с вином); вскрыть ( коробку)4) цедить, наливать ( вино из бочонка)Syn:tap I 2. 2)We saw humpback whales broaching. — Мы видели, как выпрыгивают из воды киты-горбачи.
6) уст. вскрывать вену, пускать кровь7) горн. вскрыть пласт8) обтёсывать ( камень)9) тех. прошивать ( отверстие)II [brəuʧ] гл.; мор.1) выйти из ветра ( о корабле)•
См. также в других словарях:
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… … Большая медицинская энциклопедия
ПЕЧЕНЬ — ПЕЧЕНЬ. Содержание: I. Аштомия печени............... 526 II. Гистология печени.............. 542 III. Нормальная физиология печени...... 548 IV. Патологическая физиология печени..... 554 V. Патологическая анатомия печени...... 565 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
1-я танковая дивизия СС «Лейбштандарт СС Адольф Гитлер» — 1. SS Panzer Division Leibstandarte SS Adolf Hitler … Википедия
Вена — ы; ж. [лат. vena] Кровеносный сосуд, несущий кровь от органов и тканей к сердцу (ср. артерия). Взять кровь из вены. Ввести препарат в вену. Вскрыть себе вены (покончить жизнь самоубийством). ◁ Венозный, ая, ое. Мед. В ая кровь. В ое давление. * * … Энциклопедический словарь
Жаргон наркоманов — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
Психонавт — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
ЖЕЛЧНЫЙ ПУЗЫРЬ — ЖЕЛЧНЫЙ ПУЗЫРЬ, желчные пути. Содержание: I. Анатомо топографические данные......202 II. Рентгенологическое исследование.....219 III. Патологическая анатомия..........225 IV. Патологическая физиология и клиника . . 226 V. Хирургия желчного пузыря … Большая медицинская энциклопедия
МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия
МОЧЕВОЙ ПУЗЫРЬ — МОЧЕВОЙ ПУЗЫРЬ. Содержание: I. Филогенез и онтогенез............119 II. Анатомия...................120 III. Гистология..................127 IV. Методика исследования М. п.........130 V. Патология...................132 VІ. Операции на М. п … Большая медицинская энциклопедия
ПРЯМАЯ КИШКА — ПРЯМАЯ КИШКА. Содержание: I. Анатомия..................... 590 II. Методы исследования заднего прохода и п. к. 5 98 III. Патология П. к.................. 599 I. Анатомия. Прямая кишка (rectum) представляет собой конечный отдел кишечника; она… … Большая медицинская энциклопедия
Оликлиномель N7-1000E — Действующее вещество ›› Аминокислоты для парентерального питания+Прочие препараты [Жировые эмульсии для парентерального питания + Декстроза + Минеральные соли] (Aminoacids for parenteral nutrition+Other medicines [Fat emulsions + Dextrose +… … Словарь медицинских препаратов